And you’d be standing in my front porch light [歌詞和訳] The Man / Taylor Swift (テイラー・スウィフト) 2019/8/30 Taylor Swift. NEWS 過去の更新一覧. あなたのことは分かっていた サプライズで発売されたテイラー・スウィフトのアルバム『folklore』。アルバムとリード曲が史上初めて全米アルバムチャートとシングルチャートで初登場1位を記録し、批評家やリスナーからも大絶賛。そんなアルバムはどのようにして生まれたのか? the 1/Taylor Swift (テイラー・スウィフト)の歌詞和訳や意味を考察. And when I felt like I was an old cardigan under someone’s bed テイラー・アリソン・スウィフト(英語: Taylor Alison Swift 、1989年 12月13日 - )は、アメリカ合衆国のシンガーソングライター、女優。 グラミー賞を10回受賞(32回ノミネート)している 。. 私の傷跡を囲むように星を描いてくれたね 私の家の玄関の明かりの下に佇んでいるはずだと I knew you 歌詞 カタカナ字幕付き動画 - テイラー・スウィフト (Taylor Swift) の楽曲一覧です。英語字幕・日本語字幕の同時表示プレーヤーを使って効果的な英語学習が行えます。 - 洋楽 (歌詞 カタカナ) かくれんぼをして 歌詞のイメージを大切にしていますが、「どうしても公式な和訳を知りたい!」という方はCD付属の和訳を見ていただくようにお願いします。. 全米・全英チャート1位を獲得した前作『ラヴァー』から1年も待たずにサプライズ・リリースされた最新アルバム。プロデューサーにアーロン・デスナー (ザ・ナショナル)、ジャック・アントノフを迎え、ボン・イヴェールもゲスト参加している。シングル「カーディガン」収録。 Taylor swift (テイラー・スウィフト) – willowの和訳. サム・クックの「ブリング・イット・オン・ホーム・トゥ・ミー」☆彡 繁華街の裏通りの酒場で、恋に疲れた女が、浴びるように酒を飲んでいた。 スーパーのレジ待ちの列で面影を追いながら I knew I’d curse you for the longest time 官能的な政治 Running like water the 1/Taylor Swift(テイラー・スウィフト)の歌詞和訳や意味を考察世界的シンガーソングライターとして長年人気を集め続けているTaylor Swift(テイラー・スウィフト)。2012にリリースされたアルバム … 終電に飛び乗っていったね Playing hide-and-seek and I knew you Life was a willow, and it bent right to your wind. そしてそれは悲しい写真 最後の一撃があなたを打つ また他人が あなたの欲しかったものを手に入れて ほら 全部同じ 時間と場所が違うだけ 繰り返す歴史 あなたはうんざりしてる 若いと無知だと思われる きっと帰って来るって, And when I felt like I was an old cardigan Where I used to read at Centennial Park. 若いと無知だと思われる, But I knew you Leaving like a father Vintage tee, brand new phone カーディガンにでもなった気分の私を引っ張り出して 水のように流れていって The smell of smoke would hang around this long でもキス・マークのタトゥー同様、ずっと消えないはずだと そして私がボロボロのカーディガンになって . 2020年12月11日。テイラースイフトは9枚目の新作アルバムを発売。「フォークロア」の姉妹盤という位置づけ。前作からわずか5カ月という短い期間での発売となった。曲を書くのがやめられなかったそう。美少女だったテイラーも12月13日で31才に 街灯の下で酔っ払って それは誰にとっても欠かせない経験 2006年のデビューから世界的シンガーソングライターとして長年人気を集め続けているTaylor Swift(テイラー・スウィフト… When you are young they assume you know nothing 二人の女の子を追えば、一人を失う 【歌詞和訳】Taylor swift(テイラー・スウィフト) – willow 大根人参 12月 12, 2020 / 12月 26, 2020 “willow “は、スウィフトの2020年のサプライズ・アルバム第2弾、通算9枚目のアルバム『evermore』の新曲リード・シングルです。 Hand under my sweatshirt 誰かのベッドの下にいるような気持ちになった時には . You put me on and said I was your favorite, 誰かのベッドの下に押し込まれた着古しの And you’d come back to When you are young they assume you know nothing, 誰とでも友達って人は、誰の友達でもない※1 「万人の友は誰の友でもない」より。 若いと無知だと思われる You drew stars around my scars 世界的ポップスターであるテイラー・スウィフトが仕掛けた次のマーケティング戦略は、新曲「カーディガン」にちなんだカーディガンの販売だった。テイラー・スウィフトのニューシングル「カーディガン」の勢いが止まらない。23日にサプライズ・リリースされ ここは私たちのお家. And there’s a dazzling haze,a mysterious way about you,dear. テイラー・スウィフトがサプライズでリリースしたアルバム『フォークロア』からの最初のシングル「カーディガン」が、元交際相手であるワン・ダイレクションのハリー・スタイルズに宛てた楽曲なのではないかとファンの間で話題になっている。 Sequin smile, black lipstick 緑は草の色だった. 最近、新しい歌を聴きたいなという気持ちもあり、AmazonMusicの「All Hits」というプレイリストを流しています。 その中でもいくつかの曲が良いな、と思ったのですが、テイラー・スウィフトの「the 1」という曲が耳に残ったので、訳してみました。 www.youtube.com このYouTubeに上がっていた… me And you’d come back, 私はあなたを知っていたから 抱き寄せて、嘘でも「君が一番だ」と言ってくれた, A friend to all is a friend to none [歌詞和訳] The Man / Taylor Swift (テイラー・スウィフト) 2019/8/30 Taylor Swift. And if it was an open-shut case. Under someone's bed. 若い頃は何でも知っていたから あなたとの「たられば」ばかり考えてしまうと分かっていた Once in twenty lifetimes カーディガンにでもなった気分の私を引っ張り出して 抱き寄せて、嘘でも「君が一番だ」と言ってくれた. cardigan(カーディガン)は、アメリカのシンガーソングライターであるTaylor Swift(テイラー・スウィフト)が2020年にリリースした曲。アルバム『Folklore』に収録。今回はこの曲の歌詞を和訳していきます。, ヴィンテージのTシャツに最新のスマホ持って丸石の上をハイヒールで歩いてると若い頃は 何も知らないヤツって決めつけられるよねキラキラの服に黒い口紅で微笑みながらセクシーに見せて政治っぽいこと言うと若い頃は 何も知らないヤツって決めつけられるよね, でもあなただってリーバイス履いてダンスして街頭の下で泥酔してたでしょ知ってたから私のスウェットの下に手をのばして「痛いの痛いの飛んで行け」って言ったこと, 古いカーディガンみたいな気持ちになったのはそう 誰かのベッドの下にあるようなねあなたが私を着て「お気に入りだった」って言ったから, 誰とでも友達の人って 誰とも友達じゃないのよ女の子を2人追っかければ 1人は失うの若い頃は 何も知らないヤツって決めつけられるよね, でもあなただってかくれんぼして遊んだし一緒に週末過ごしてたよね知ってたからハイラインでドキドキしてたこともそれが20年の人生で初めてだったことも, ダウンタウンのバーや車の中でのキスそれこそが二人に必要だったあなたは私の傷のまわりに星を書いたねでも今じゃ傷口が開いてる, でもあなたは最終電車に飛び乗って私に血痕みたいなキスマークつけたでしょ知ってたからエンディングを変えようとしてたことウェンディを失うピーターパンみたいにね知ってたよ父親のように離れていくこと水のように流れ落ちていくこと若い頃は 何も知らないヤツって決めつけられる, でもわかってた キスマークみたいに残ることもどんな結末にもあなたが現れることもタバコの臭いがずっとこんなに取れないこともだって若い頃から全部知ってたからねずっと長い間あなたを呪ってたスーパーのレジの列に現れるのを待ちながらねあなたはスリルが無くなったら私が恋しくなって私の家の玄関のライトの前で立つのもわかってた私のところに戻ってくるってわかってたよ戻ってくるってねそれで本当にあなたは戻ってきた戻ってきたの, 「cardigan(カーディガン)」 – Taylor Swift(テイラー・スウィフト)の歌詞を和訳, テイラーは、アルバム『Folklore』には「Teenage Love Triangle(ティーンエージャーの恋の三角関係)」を描いた曲が3つある、と語っています。, 明言はされていないものの、その3つは「August」、「Betty」、そしてこの「cardigan」であるとファンの間で予想されています。, この曲は上に書いた「Betty」に登場する女の子、ベティの視点から書かれており、歌詞も非常にリンクしています。, ずっと昔から仲の良かった(もしかすると付き合っていた?)、ある男の子。ベティと他の女の子との間で気持ちが揺れる彼ですが、最終的にはベティの元へ戻ります。, 歌詞からは彼との思い出を大切にするベティの、ひたむきな恋心が感じられますね。ストーリーとは関係のない、最近のテイラーらしい皮肉がちょくちょく混じってますが…。, 和訳は公式のものではなく、あくまで管理人あにの個人的なセンスで作成しているため、意訳が多くあります。 週末はいつも一緒に過ごした I knew you でも今は血の出るような苦しみを味わっている, Cause I knew you ねえベイビー、キスで治して テイラー・スウィフトはニュー・アルバム『フォークロア』のリリースを記念して、コービー・ブライアントの娘のナタリアを含む複数のファンにカーディガンをプレゼントしている。 Doja Cat(ドージャ・キャット) 英語の歌詞と和訳 *赤くなっている英語は下に解説が載っています。 Peter losing Wendy リーバイスを履いて踊りながら 変えようとした結末は When you are young they assume you know nothing ウェンディを失うピーター・パン Chase two girls, lose the one COPYRIGHT © 2021 UNIVERSAL MUSIC LLC ALL RIGHTS RESERVED. A friend to all is a friend to none Chase two girls, lose the one When you are young they assume you know nothing. Tried to change the ending 抱き寄せて、嘘でも「君が一番だ」と言ってくれた, ※ 1) A friend to 〜 to none(誰とでも〜):哲学者アリストテレスの言葉 テイラー・スウィフトが男性優位社会に物申すパワフルなメッセージを込めた楽曲「ザ・マン(The Man)」のミュージックビデオが公開。 テイラーが、「もし自分が男性だったとしたら、これまでに下した選択や、成し遂げた功績、おかした過ちはどんな風にとらえられるだろう?」とイメージしながら作ったという楽曲「ザ・マン」には、世に蔓延する性差別やダブルスタンダードに斬り込んだ、グサッと来る歌詞が並ぶが、そんな同曲の世界観を表現したMVで、テイラーは、特殊メイクを使って男 … あなたのことは分かっていた Cause I knew everything when I was young Taylor Swift テイラー・スウィフト の日本語歌詞和訳サイトです。Taylor Alison Swift テイラー・アリソン・スウィフト わかりやすい和訳を掲載中! Death By A Thousand Cuts - Taylor Swift の歌詞・和訳からMV・PV、AmazonMusicのリンクなどを網羅的に掲載しています。英語の勉強にも。気になる洋楽の日本語の意味がわかります。JASRAC許諾事業 High heels on cobblestones Baby kiss it better 歌詞和訳> Money – Pink Floyd (マネー – ピンク・フロイド) I knew you’d haunt all of my what-ifs あなたのことは分かっていた Stepping on the last train 若いと無知だと思われる, But I knew you LOVER / Taylor Swift. センテニアルパークにいたとき本を読んだところの草の色. わかりやすい和訳を掲載中! Only The Young - Taylor Swift の歌詞・和訳からMV・PV、AmazonMusicのリンクなどを網羅的に掲載しています。英語の勉強にも。気になる洋楽の日本語の意味がわかります。JASRAC許諾事業 チェンジ / テイラー・スウィフト Change / Taylor Swift. You put me on and said I was your favorite. テイラースウィフト 新曲 folklore 新アルバムthe 1I'm doing good, I'm on some new shit私は元気だよ、新しいこ… テイラースウィフト the 1 和訳 新曲 folklore | 洋楽を和訳するブログ こんにちは、管理人のかずです。 今回はTaylor SwiftのWe Are Never Ever Getting Back Togetherの歌詞と和訳を載せたいと思います。 日本初のリアリティーショー番組「テラスハウス」の主題歌に使われていたことからも、一度は聴いたことがある方も多いのではないでしょうか。 ハイヒールで歩く石畳 You put me on and said I was your favorite, でも私はあなたを知っていた When you are young they assume you know nothing, ヴィンテージのTシャツ、最新のスマホ スリルが賞味期限切れになったら、私に会いたくなって Sensual politics taylor swift - willow (official music video) [Verse 1] I’m like the water when your ship rolled in that night. テイラー・スウィフト(Taylor Swift)の曲(シングル)の動画(Youtube)の一覧です。ミュージックビデオや歌詞、和訳、新曲・人気曲や有名な曲の一覧です。(MOVE 戸川利郎) ※ は、世界で100万以上売れた曲です。 Taylor Swift テイラー・スウィフト の日本語歌詞和訳サイトです。 ... Cardigan/ Taylor Swift 日本語翻訳 歌詞和訳 翻訳 和訳. And when I felt like I was an old cardigan under someone’s bed Dancing in your Levi’s Giving me your weekends New Romantics / Taylor Swift - ニュー ロマンティックス / テイラー スウィフト の歌詞和訳です。今回の楽曲は Taylor Swift(テイラー スウィフト)のアルバム、"1989"に収録されている楽曲です。タイトルのオリジナル和訳は「新しいロマンを求めて」。 cardigan – Taylor Swift カーディガン – テイラー ... テイラー・スウィフトをどう評価すればよいのか分からないままだ。 ... 歌詞和訳> Your Song – Elton John (僕の歌は君の歌 – エルトン・ジョン) 2021.02.05. 今回はテイラースウィフトのHauntedに挑戦 テイラーの1番好きなアルバム、Speak Nowに収録されてます ️もともと危う気な関係でしたが、 フラれたのは何かの誤解で、 まだやり直せるチャンスがある…あるはずだと信じたいそんな歌詞です 歌詞&和訳 ※1 You and I walk a fragile lin… cardigan – Taylor Swift カーディガン – テイラー ... テイラー・スウィフトをどう評価すればよいのか分からないままだ。 ... 歌詞和訳> Your Song – Elton John (僕の歌は君の歌 – エルトン・ジョン) 2021.02.05. 1月までクリスマスライトを飾っておきましょう. But I knew you’d linger like a tattoo kiss Marked me like a bloodstain 引き続き、テイラー・スウィフトのニューアルバム"Lover"から、新曲"The Man"の歌詞を和訳します。この曲、事前に歌詞の文脈を説明しておいたほうがいいと思います。 あなたは私を身につけてお気に入りだって言ってくれたわ === A friend to all is a friend to none ※ 2) High Line(遊歩道):ニューヨークの貨物線跡の高架に作られた Taylor Swift(テイラー・スウィフト)の人気曲ランキングTOP20とおすすめ曲7選をご紹介。 YouTubeでの再生回数と売上ランキングを元にスコア化したオリジナルの人気曲ランキングと、記事の最後にはテイラー・スウィフトおすすめソングもご紹介していますので、どうぞ最後までご覧ください。 They count me out time and time again. 誰かのベッドの下に押し込まれた着古しの カーディガンにでもなった気分の私を引っ張り出して 私のスウェットの下に手を滑らせて You put me on and said I was your favorite, でも私はあなたを知っていた 歌詞和訳> Money – Pink Floyd (マネー – ピンク・フロイド) And I knew you’d come back to me cardigan/Taylor Swift(テイラー・スウィフト)の歌詞和訳や意味を考察. 誰とでも友達って人は、誰の友達でもない※1 Chasing shadows in the grocery line カーディガンにでもなった気分の私を引っ張り出して This is our place, we make the rules. Cardigan(カーディガン)は、アメリカのシンガーソングライターであるTaylor Swift(テイラー・スウィフト)が2020年にリリースした曲。アルバム『Folklore』に収録。今回はこの曲の歌詞を和訳していきます。 彼らはいつでも私のことを仲間外れにするの. 抱き寄せて、嘘でも「君が一番だ」と言ってくれた, To kiss in cars and downtown bars 血の跡みたいに私に染みついたまま 緑は草の色だった. Invisible string 和訳 テイラースウィフト 新アルバム folklore [Verse 1] Green was the color of the grass. テイラー・スウィフトの曲と動画. テイラー・アリソン・スウィフト(英語: Taylor Alison Swift 、1989年 12月13日 - )は、アメリカ合衆国のシンガーソングライター、女優。 グラミー賞を10回受賞(32回ノミネート)している 。. きっとあなたを呪うだろうなと前々から分かっていた そう、私のもとに戻って来るって Your heartbeat on the High Line 人生はヤナギの木、あなたの風の方向に体を傾けるの. Drunk under a streetlight 父親みたいに出ていって きっと私のもとに戻って来るって But now I’m bleeding, 車の中やダウンタウンのバーで交わすキス Invisible string 和訳 テイラースウィフト 新アルバム folklore. I used to think I would meet somebody there Life was a willow, and it bent right to your wind. 遊歩道※2で伝わってきた胸の鼓動 But I come back stronger than a '90s trend. I used to think I would meet somebody there. I knew you’d miss me once the thrill expired 世界的シンガーソングライターとして長年人気を集め続けているTaylor Swift (テイラー・スウィフト)。. [Verse 1] Green was the color of the grass. www.youtube.com きなこもちの語り English 日本語訳 きなこもちの語り どーも、きなこもちです。本日は Taylor の最新アルバム「folklore」から「cardigan」を和訳してみました。そして今回きなこもちの語りで注目するのは「A friend to all is a friend to… きっと私のもとに戻って来るって分かっていた Was all we needed EVERMOREの3曲目「GOLD RUSH」は、誰もが憧れる人に惹かれてしまうことから、テイラーの嫉妬心を描いた曲。彼女は頭の中からその人のことが頭から離れなくなってしまうことをうたっています。 ぜひ再生しながら読んでみてください! [Intro] Gleaming, twinkling Eyes … あなたは私には眩しすぎるくらい愛しい人. [歌詞和訳] The Man / Taylor Swift (テイラー・スウィフト) 引き続き、テイラー・スウィフトのニューアルバム"Lover"から、新曲"The Man"の歌詞を和訳します。この曲、事前に歌詞の文脈を説明しておいたほうがいいと思います。 You’d come back to me スパンコールにきらめく笑顔、黒いリップ 誰かのベッドの下に押し込まれた着古しの 引き続き、テイラー・スウィフトのニューアルバム"Lover"から、新曲"The Man"の歌詞を和訳します。この曲、事前に歌詞の文脈を説明しておいたほうがいいと思います。 かつての20代の生活で Under someone’s bed I knew you 緑の遊歩道「ハイライン」のこと。, その名も「オレミー賞」!?こがけん、SKY-HIなど豪華出演陣が第63回グラミー賞を大胆予想する特別番組がスペースシャワーTVにて放送!, 再録版となる『フィアレス(テイラーズ・ヴァージョン)』のリリースが決定!収録楽曲「ラヴ・ストーリー(テイラーズ・ヴァージョン)」が本日リリース!. テイラー・スウィフト歌詞 日本語翻訳 インデックス一覧. Rough on the surface, but you cut through like a knife. singing by Taylor Swift(テイラー・スウィフト),ft. テイラー・スウィフト、Jack Antonoff、Joel Little、Louis Bell、Frank Dukes Sounwave、Sounwave: チャート最高順位; 週間1位(アメリカ 、週間3位(オリコン) テイラー・スウィフト アルバム 年表 『 煙草の残り香だって、このくらいずっと漂うと We could leave the Christmas lights up ‘til January. センテニアルパークにいたとき本を読んだところの草の色. Where I used to read at Centennial Park. あなたのことは分かっていた